Forum - View topicHey, Answerman! [2008-01-04]
Goto page Previous 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 Next Note: this is the discussion thread for this article |
Author | Message | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
The Xenos
Posts: 1519 Location: Boston |
|
|||||
"Oooooooooooh. You said a bad wooooord." I kid. I just find it refreshing to hear someone on an anime and manga site use the term "comics". Not that I insist on comics, if it's from Japan I'll call it manga out of respect to Japanese creators. Yet they are the same damn thing and we are speaking in English, especially when comparing manga to American comics like you did with Watchmen. They are the same damn art form and anyone who tires to separate them, refusing to read one or the other, needs to take their head out of their butt. I myself am an addicted fan of both. Anyway, yeah, I too prefer manga. Usually the original book is better, be it manga to anime or novel to American film. Your example of Tenjo Tenge or Hellsing are good examples. Though I will say Hellsing Ultimate is a huge step up from the previous series. Still, you just always lose something when it comes to producing anime. The designs are necessarily simplified for animation sake. More so, it loses the individualism or small group production value. Manga is a more personal experience. Meanwhile, on the plus side for anime, you can watch it along with other people at the same time. You conversely can't do that with manga. Actually, that makes me think of the Answerfans question. I wouldn't want to be involved in anime as t's too big of a production. I would prefer manga. Though by that I mean comics, because I don't feel like going to Japan and its a huge industry. Though I guess there's always small press and the doujin market, but that's usually dominated by porn parodies. So.. I'll stick to web comics and small press American comics. I think that's a good and realistic goal, but even then I'm in no rush. |
||||||
v1cious
Posts: 6203 Location: Houston, TX |
|
|||||
sorry Zac, but i'd have to say you're wrong on the first one. there really is a pattern, and any person who has watched anime long enough can tell what shows are fit to each company. the only wild cards would be Manga and 4kids. as for anime/manga issue, i go either way. i i personally like the Fullmetal Alchemist anime better than the manga, as it focused more on plot than action. of course i am behind a few chapters.
|
||||||
elsie
Posts: 61 Location: Virginia |
|
|||||
If I remember rightly, Revy is Chinese-American and grew up in New York. |
||||||
Zac
ANN Executive Editor
Posts: 7912 Location: Anime News Network Technodrome |
|
|||||
Really? Care to make some attempt to actually prove that with multiple examples that prove there are definite patterns based on show genre? |
||||||
Strephon
Posts: 177 |
|
|||||
Part of the difficulty here is also that time is fluid on a manga page in a way it isn't in anime. A typical shot from an action manga might have a big two-page spread of the hero unleashing his powers, with side panels of other characters reacting and commenting on it. On the page, the reader takes in the shot, reads the other panels, and moves on; on the screen, the dialogue has to be spoken in real time, and the action may have to be stretched out to give it proper importance (hence devices like the triple-shot). This leads to supposedly fast-paced action being stretched out. I note that if you get outside the realm of outstanding manga and into the realm of the more ordinary, there are times that a good anime adaptation can improve on weak areas. I've made the case elsewhere for Angelic Layer's anime improving on the manga; I can think of other series where an adaptation improves on early, uncertain art (the early volumes of the AMG manga come to mind), confusing action (some artists of non-action series aren't great at indicating the action involved when, say, someone hits someone else), switching format to one better-suited to sustained narrative (the Azumanga Daioh example) or taking advantage of having later chapters available to round out earlier chapters. (The FMA anime gets one of its best villains from a character that dies in his first appearance in the manga; they also set up another villain ahead of time so his reappearance has more impact. Not that the FMA manga isn't good; the anime just gets more out of these parts of the story.) (That said, except for the points about showing action and switching format, none of these points are inherent to manga vs. anime so much as first version vs. later version, which could happen with any remake or adaptation; it's just that it's more often manga-to-anime transition than the other way around. Though I can't think of many examples where a later manga adaptation notably improves on an anime original--I certainly wouldn't make a case for the Escaflowne or Cowboy Bebop manga. The one example that comes to mind is Evangelion, which fills in things the anime doesn't and doesn't run into the money problems the TV series did. It's also by a member of the original project, which may be significant--some of these manga adaptations are clearly intended as side projects, with the anime being the central work.) |
||||||
Raoh
Posts: 357 Location: Florence, OR |
|
|||||
I've gotta say, I wholeheartedly disagree. The Berserk anime was one of the worst adaptations I have seen. I mean, for crying out loud, they even cut Puck out, entirely. Berserk is one of few anime adaptions I hate. I love the manga so much, I cannot even force myself to watch the series in its entirety. Although I would love to see a live action Berserk film (Heck, it could be done, too. American's love our violence, don't we? ), the odds of it happening are low. Honestly, though, I agree that Zack Snyder could do it. It'd be similar to 300 in a few ways. It'd have to be a multi-film series, though. The first would have to show the Berserk world how it is, the second would be the Band of the Hawk flash back, and the third would be about final confrontations. Thats the only way it'd be able to be done, I think. Also, to Zac, when the Watchmen movie comes out, are you gonna change the title graphic to say "Who answers the Answerman?" |
||||||
Zac
ANN Executive Editor
Posts: 7912 Location: Anime News Network Technodrome |
|
|||||
You must've missed it when I did that a few months back. |
||||||
krpalmer
Posts: 31 |
|
|||||
My own unfortunate take on the "manga or anime?" question is to remember the constant controversy being drummed up over panels of manga being drawn over to spare our tender North American sensibilities, and for some reason this seems to kill my interest in a great deal of manga not published by Del Rey, who have only toned down their covers so far... I know on some level that I'm usually overreacting, and I also know about the "well, the anime gets toned down from the manga" arguments... but there, it's somehow not as bad for me when it happens on the other side of the Pacific.
On the other hand, I suppose my tastes do run towards science fiction and mecha and the full-bore fantastic, and that seems to do a bit better on the anime side than some mere adaptation of a sweet romance or a wacky comedy or a gritty fighting story. |
||||||
leatherman
Posts: 36 Location: Calgary Canada |
|
|||||
It's good for someone who hasn't read the manga. And it also prompts newcomers to start reading manga as well, because they want to find out what the hell is going on. And you have to watch the entire series so that you know what's going on when you watch the outtakes, which is the entire reason behind watching berserk. Best outtakes ever, including american live action. However, I can understand your issues with it. I picked up the Air Gear manga on a whim, and really enjoyed it, so I picked up more. Then I saw that it was also an Anime and tried watching the first episode. I couldn't finish it because of the differences. Oddly enough though, I can still watch the original Hellsing series after reading the manga. I probably couldn't if I had read the manga first though.
I agree with books to film, the only glaring exception being Starship Troopers. As one of my co-workers said recently, the only reason the book should have been written was to inspire the movie. |
||||||
Emerje
Posts: 7344 Location: Maine |
|
|||||
"Revy is a Chinese-American born and raised in Chinatown, Manhattan near Mott Street, spending most of her youth as a thief and murderess." Emerje |
||||||
condorfan
Posts: 14 Location: New Jersey |
|
|||||
[quote="rekishi" said: the best English/Japanese speaking kefuffle would have to be R.O.D. the TV...
as i understand... it's during school English class and the teacher asks the students to translate a Japanese phrase into English... well, in the dub, they reverse it... the teacher gives an English phrase, that the student has to translate into Japanese... i think they handled it very well...[/quote] I remember seeing that R.O.D. episode. Quite well done. The 'infamous' Sailor Moon S episode with the girls mangling English?... in the dub (made in Canada) they used French as the foreign language, which worked pretty seamlessly. |
||||||
GATSU
Posts: 15331 |
|
|||||
Raoh: I love Puck, but he wasn't in the majority of the story they used in the anime, anyway.
|
||||||
Mohawk52
Posts: 8202 Location: England, UK |
|
|||||
I haven't read that many manga (9 so far), but of them all Nausicaa has to be the Rolls Royce of manga. But the anime movie was a bit lacking in comparason, however to be fair even Miyazaki said when he directed the movie he wasn't sure how to end it as he had only written the second volume of the manga and didn't know himself where the story was going. Keep in mind that the Nausicaa manga took him 13 years to complete. He said in an interview that the Nausicaa movie was his only regret and the only project he would ever consider re doing.
I know that I'm not enjoying the Ah My Goddess TV series all that much because I have read all the released volumes of the manga and find the TV series disjointed in comparason. That's one problem with the manga-to-anime dilemma. another is the anime has to finish, but the manga carries on like Fruits Basket where the anime ending was completely different to the parallel plot of the manga and there were plots in the manga that were left out of the anime. And then there is the situation where the anime had no manga to begin with and only later came out well after the series had finished. Tenchi Muyo is an example of that. Last edited by Mohawk52 on Fri Jan 04, 2008 5:34 pm; edited 1 time in total |
||||||
Kidder
Posts: 188 Location: Bat country! >.< |
|
|||||
I totally agree with Zac on the Nausicaa manga. Hands down the best manga I've read.
I also prefer manga in most cases. The pacing of the story tends to be a little faster and the mangaka can usually fully express themselves, their characters and the story without censorship. |
||||||
Tenchi Kaze
Posts: 28 Location: Alberta, Canada |
|
|||||
Surprised nobody has yet mentioned Genshiken 2 in relation to English-speaking characters. Episode 10 heavily centers around Ohno's American otaku friends, Sue and Angela. Between the two of them, Angela does most of the English speaking, as Sue seems to prefer speaking only in Japanese anime quotes (e.g.: "Anta baka?").
Angela's English itself is technically very good, in that the sense that all the grammar is perfect and the writing for her dialogue is hardly ever stilted. This is pretty impressive, given that poorly written Engrish dialogue is often the root cause of an English character sounding strange in an anime. The only thing that keeps the English bits from being flawless in this case is that Angela's voice actress has a strong Japanese accent. Granted, she fares a bit better than a lot of other VAs have in shows past with English-speaking characters - she makes a good attempt at keeping a casual "American" inflection in her speaking style overall - but it's still pretty laughable for a native English speaker to listen to. Ohno also speaks a lot of English in the same episode, conversing with Angela and Sue. The grammar and flow of her sentences is again perfect, and her accent is mostly excused since her character is Japanese (though, you'd think the accent would be better, given she had been living in America since grade three). I'm really curious to see how Media Blasters will handle these episodes when they release Genshiken 2 over here. You really can't write around the language barrier in this case, and keeping the lines perfectly intact as it is with the Sakura Wars movie would be ridiculous. I'm thinking a substitute foreign language is probably the best way to go for them (a European language like French or German, maybe). |
||||||
All times are GMT - 5 Hours |
||
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group